Smc-networks SMC Barricade SMC7401BRA Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sprzęt komputerowy Smc-networks SMC Barricade SMC7401BRA. SMC Networks SMC Barricade SMC7401BRA Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 34
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EZ Connect™
Routeur ADSL
Manuel d’utilisation
SMC7401BRA
V2.0
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Podsumowanie treści

Strona 1 - Routeur ADSL

EZ Connect™ Routeur ADSLManuel d’utilisationSMC7401BRAV2.0

Strona 2

et achemine uniquement les trames qui doivent passer d’un réseau local à un autre. Un délai d’historisation détermine la période de mise à jour pour l

Strona 3

Bandwidth Bande passante prise en charge par(Bande passante) votre fournisseur de services Internet. Bandwidth 1483 Bridged IP LCC Indique comment gé

Strona 4

1. L’adresse statique n’est pas utilisée si l’option d’activation declient DHCP « DHCP client enable » est sélectionnée. 2. Reportez-vous à la section

Strona 5

réduit les temps de transit. ATM est destiné à tirer parti dessupports de transmission à grande vitesse.• PPPoE VC-Mux. Le protocole point à point sur

Strona 6

Lease Time 1 minute Temps pendant lequel une adresse IP(Durée du bail) est louée au client demandeur. (L’adresse peut être rendue au routeur Barricad

Strona 7

Configuration du nom de sessionCet écran permet d’affecter une session NAT à un circuit virtuelParamètre Valeur par défaut DescriptionSession Name No

Strona 8

PPP Status (État PPP)Cet écran affiche l’état des connexions PPP (Point-to-PointProtocol) configurées pour un circuit virtuel permanent. Utilisezcet é

Strona 9

acheminerait tout le trafic Internet dans votre direction.Multicast False (Faux) Cette zone détermine la manière dont les(Multidiffusion) messages de

Strona 10 - Français

serveur DHCP quelconque situé du côté réseau étendu, spécifiez une adresse nulle (c’est-à-dire le paramètre par défaut).Paramètre Valeur par défaut De

Strona 11

Status (État)L’écran Status est disponible à partir de l’Assistant Setup Wizard etde l’option Advanced Setup accessible en cliquant sur l’icôneStatus

Strona 12

SommaireCHAPITRE 1INTRODUCTIONCHAPITRE 2INSTALLATIONCHAPITRE 3ADMINISTRATION BASÉE SUR LE WEBCHAPITRE 4CONFIGURATION DE TCP/IP CLIENTANNEXE 1 : DEPANN

Strona 13

USB Link Status (État de la Indique une liaison USB avec le routeur liaisonUSB) Barricade.*L’adresse IP et l’adresse MAC correspondante sont affichée

Strona 14

ordinateur est déjà configuré pour DHCP. Cliquez sur « Cancel »(Annuler) pour fermer chaque fenêtre, et passez aux étapes dela section « Désactivation

Strona 15

1. Cliquez sur « Start » (Démarrer) puis sur « Run » (Exécuter).2. Tapez « WINIPCFG » puis cliquez sur « OK ». La fenêtre « IPConfiguration » (Configu

Strona 16

Internet Explorer » ou « Netscape »Lecture des paramètres IP depuis votre routeur BarricadeMaintenant que vous avez configuré votre ordinateur pour la

Strona 17

9. Cliquez sur l’onglet DNS pour voir le serveur DNS principal et leserveur DNS secondaire. Notez ces valeurs sur les lignes ci-après.10.Après avoir n

Strona 18

Procédez comme suit :1. Déroulez le menu Apple. Cliquez sur « Control Panels »(Panneaux de configuration), puis sélectionnez « TCP/IP ».2. Dans la boî

Strona 19

2. Vos nouveaux paramètres apparaissent dans la fenêtre TCP/IP.Vérifiez que votre adresse IP est maintenant 192.168.1.xxx,votre masque de sous-réseau

Strona 20

Problèmes de connexion réseauImpossibilité de se connecter à • Vérifiez que l’adaptateur du périphérique unsite distant raccordé et les branchements

Strona 21

ANNEXE 2 CABLESCâble EthernetAttention : Ne raccordez PAS de prise téléphonique à un port RJ-45. Pour les connexions Ethernet, utilisez uniquement des

Strona 22

Câblage croiséSi le câble à paire torsadée doit relier deux ports qui sont dotés d’uncroisement interne (MDI-X) ou qui en sont dépourvus (MDI), il est

Strona 23

permet de faire apparaître deux réseaux distincts comme deux partiesd’un même réseau physique. Lorsque des données transitent par leport Ethernet, leu

Strona 24

ADSLConformité aux standardsADSL de base :ANSI T1.413 Issue 2 (ADSL pleinevitesse), RADSL, ITU G.992.1(G.dmt), ITU G.992.2 (G.lite)Protocoles de trans

Strona 25

CONFORMITÉSFCC - Classe BCet équipement a été testé et certifié conforme aux limites établies àl’article 15 des réglementations FCC pour les appareils

Strona 26

Cet équipement ne peut pas être utilisé avec un service detéléphonie à pièces. La connexion au service téléphonique estsoumise aux tarifs officiels. L

Strona 27

• Test d’immunité aux champs magnétiques pour les fréquences industrielles conformément à la directive EN 61000-4-8:1993 (1 A/m à la fréquence de 50 H

Strona 28

FOREGOING WARRANTIES AND REMEDIES ARE EXCLUSIVE AND ARE IN LIEUOF ALL OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESSED OR IMPLIED,EITHER IN FACT OR BY OPERAT

Strona 29

Accès à InternetPour l’accès à Internet, qui utilise exclusivement le protocoleTCP/IP, le routeur Barricade doit être configuré pour fonctionneren tan

Strona 30

téléphonique standard en ADSL pleine vitesse (G.dmt : 8Mbps enréception, 640 Kbps en émission) ou ADSL Splitterless (G.lite :1,5Mbps en réception, 512

Strona 31

FrançaisFrançaisConnexion du systèmeConfiguration de la ligne téléphoniqueInstallation d’une connexion à pleine vitesseSi vous utilisez une connexion

Strona 32

FrançaisFrançaisConnexion de la ligne ADSLReliez au moyen d’un câble téléphonique standard la prise muralefournissant le service ADSL au port ADSL de

Strona 33

4. Redémarrez votre ordinateur si cela vous est demandé. Lemodem peut avoir besoin de 1 à 5 minutes pour s’initialiser etétablir une connexion. 5. Dém

Strona 34

fonctions avancées, la restauration des paramètres par défaut etla mise à niveau du logiciel.Modifications de la configurationLes paramètres configura

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag